In Africa, the Laureate’s Curse

Ngugi wa'Thiong'o
Ngugi wa'Thiong'o

By ADAOBI TRICIA NWAUBANI

THE Nobel Prize in Literature was presented to Mario Vargas Llosa at an awards ceremony on Friday in Oslo. This reawakened the disappointment felt by many fans of African literature, who had hoped that this would be the year for the Kenyan writer Ngugi wa Thiong’o. But there’s actually reason to celebrate Mr. Ngugi’s loss. African literature is better off without another Nobel … at least for now.

A Nigerian publisher once told me that of the manuscripts she reads from aspiring writers, half echo Chinua Achebe and half try to adopt Wole Soyinka’s style. Mr. Achebe and Mr. Soyinka, who won the continent’s first Nobel in literature in 1986, are arguably the most celebrated black African writers, especially in terms of Western accolades. But their dominance causes problems in a region where the common attitude is, “If it already works, why bother to improve on it?”

Here, each successful seller of plantain chips spawns a thousand imitators selling identical chips; conformity is esteemed while individuality raises eyebrows; success is measured by how similar you are to those who have gone before you. These are probably not uniquely African flaws, but their effects are magnified on a continent whose floundering publishing industry has little money for experimentation and whose writers still have to move abroad to gain international recognition.

An Ngugi Nobel would have resulted in the new generation of aspiring writers dreaming of nothing higher than being hailed as “the next Ngugi.”

This would be a shame. Of course, it would be a relief to know that there’s at least one more option for young writers besides becoming the “next Achebe” or the “next Soyinka.” But what African writing needs now is real variety and adventurousness — evolution, not emulation. Messrs. Ngugi, Achebe and Soyinka are certainly masters, but of an earnest and sober style. What about other styles?

As a lover of humorous books, I’m often saddened that I can find hardly any by African authors. Fans of lighter literature or commercial fiction often make the same complaint. I know some young writers who are experimenting in these and other genres; an Ngugi award could have pushed them back to the old tried and tired ways.

I should say that Mr. Ngugi remains one of my literary sweethearts, and he’s hardly a conformist. Many fans have extolled his brave decision to write in his mother tongue, Kikuyu, instead of English. If he truly desires a Nobel, I can’t help but wish him one. But I shudder to imagine how many African writers would be inspired by the prize to copy him. Instead of acclaimed Nigerian writers, we would have acclaimed Igbo, Yoruba and Hausa writers. We suffer enough from tribal differences already. This is not the kind of variety we need.

I’d rather we miss out on this year’s Nobel party and are able instead to celebrate the accomplishments of more literary groundbreakers in the future. African writers will achieve more greatness when they are rewarded for standing on the shoulders of their elders to see farther ahead, instead of worshiping at their elders’ feet.

Adaobi Tricia Nwaubani, an editor at the Nigerian newspaper NEXT, is the author of the novel “I Do Not Come to You by Chance.”

 (A version of this op-ed appeared in print on December 12, 2010, on page WK9 of the New York edition)

[ad#Adsense-200by200sq]

Share

The Danger of a Single Side Story, by Chimamanda Adichie

Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how she found her authentic cultural voice — and warns that if we hear only a single story about another person or country, we risk a critical misunderstanding.

Why you should listen to her:

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie’s novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie’s newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

“When she turned 10 and read Chinua Achebe’s Things Fall Apart, about the clash between Igbo tradition and the British colonial way of life, everything changed: ‘I realized that people who looked like me could live in books.’ She has been writing about Africa ever since.” Washington Post

[youtube]D9Ihs241zeg[/youtube]

TED TALK

Share